Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
28 octobre 2011 5 28 /10 /octobre /2011 15:25

1° un "linck" hacia una entrevista de Justa Cabrera, presidenta de la Confederación de mujeres indígenas de Bolivia:

http://eju.tv/2011/10/justa-cabrera-evo-quiere-un-aeropuerto-para-que-nadie-vea-como-se-transporta-la-droga/

 

2° un articulo:

Morales induce a cocaleros a pelear por tierras en el TIPNIS

Los cocaleros sólo quieren entrar al TIPNIS para sembrar más coca "hacer droga eso lo mantenemos y sostenemos", indicó la dirigente de la Confederación de Mujeres Indígenas de Bolivia, Justa Cabrera.

Santa Cruz, (NAN) viernes 28, octubre 2011

JornadaNet

(foto=archivo)

La dirigente de la Confederación de Mujeres Indígenas de Bolivia, Justa Cabrera, señaló ayer jueves que el Presidente Evo Morales induce a los cocaleros de las Seis Federaciones del Trópico de Cochabamba para que ingresen a tierras del TIPNIS y de esa forma tengan nuevos terrenos para cultivar coca.

El Presidente sigue empecinado en movilizar a su gente, esto está encabezado por el Presidente Morales y eso lo tengo seguro porque son sus bases y él aún es dirigentes cocalero porque nunca renunció al cargo, manifestó Cabrera al aseverar que los cocaleros pretenden ingresar al TIPNIS para expandir las plantaciones de coca.

Para Cabrera los cocaleros sólo quieren entrar al TIPNIS para sembrar más coca y hacer droga eso lo mantenemos y sostenemos porque se descubrió en las últimas semanas una gran fábrica moderna de droga en el TIPNIS, acusó.

Ante la conminatoria de los cocaleros y de dirigentes indígenas del Conisur TIPNIS, de que dirigentes de la CIDOB expliquen este viernes sobre los alcances de la palabra "intangible" e informen a detalle sobre los acuerdos con el Gobierno, Cabrera dijo que los dirigentes deben actuar de forma orgánica y apersonarse a las oficinas de la CIDOB, para pedir explicaciones.

Si son bases de la CIDOB es correcto que vengan a la central de la CIDOB para pedir una explicación, pero sabemos que no lo harán porque están inducidos por los cocaleros, aseveró la dirigente indígena.

 

Por su lado, Elizabeth Yucra, Zecretaria de Relaciones de las Seis Federaciones del Trópico de Cochabamba, advirtió que de no presentarse los dirigentes de la CIDOB, este viernes los indígenas de Conisur iniciarán un bloqueo de carreteras. Ellos han sacado una decisión de hacer un bloqueo en Castillo, los compañeros se dieron cuenta y hasta ahora no nos explican la palabra intangibilidad, dijo.

Cocaleros anuncian acciones

Mientras, el Secretario General de las Seis Federaciones del Trópico de Cochabamba, Mario Castillo, anunció que en ampliado de emergencia a desarrollarse este viernes, en Lauca Ñ, definirán medidas de presión para que el Presidente Evo Morales abrogue la Ley Corta de Protección del TIPNIS porque el Gobierno no sólo puede atender a un sector.

La Ley Corta debe negociarse o abrogarse porque el Gobierno no sólo puede atender a un sector, además que a las Seis Federaciones del Trópico de Cochabamba no le conviene que se suspenda la construcción de la carretera por el TIPNIS, manifestó Castillo al señalar que la carretera Villa Tunari - San Ignacio de Moxos es un beneficio social para todo el Departamento de Cochabamba y no sólo para los cocaleros.

Aseveró que muchos de los cocaleros del Chapare viven en la pobreza porque la producción de coca no les alcanza para vivir, incluso algunos cocaleros se dedicaron a producir otros productos pero se vieron frustrados porque no pudieron sacar a los mercados internos del país.

Las Seis Federaciones son respetuosas de la línea demarcatoria del TIPNIS, por lo cual con el apoyo de Defensa Social están expulsando a los colonizadores que ingresaron al parque con el objetivo que no existan más asentamientos, dijo Castillo al denunciar que un grupo de 150 personas del Movimiento Sin Tierra ingresaron en el TIPNIS.

Por su lado, la Presidenta del MAS en Cochabamba, Leonilda Zurita, manifestó que no sólo como cocaleros, sino como cochabambinos defenderán la carretera Villa Tunari San Ignacio de Moxos porque la construcción de una carretera es signo de desarrollo.

Explicó que levantaron la vigilia para informar a las bases sobre la Ley Corta y ahora en ampliado general a realizarse este viernes analizaran las acciones para que el Gobierno abrogue la norma y saque a los indígenas del parque porque la Ley Corta declara al TIPNIS zona intangible.

Anunció que convocarán a profesionales de Cochabamba y a otros sectores para que se pronuncien sobre la paralización del tramo II. Nosotros siempre respetamos el territorio indígena, puesto que están establecidas las TSO's pero no podemos permitir que se paralice el desarrollo del país, dijo.

___________________________________________________________________________________

 

3° Las noticias sobre faceboock dan fe de cierta tension:

Dirigencia del TIPNIS informa: Colonos toman rehenes en San Miguelito. Sólo una persona logró escapar....... Acutalización San Miguelito rehenes fueron liberados. sucedió hace unas horas, colonos les quitaron todo lo que llevaban. Información proporcionada por dirigente Federico sanchez.

(il semble que cette histoire d'"otages" ait à voir avec le fait que les colons depuis longtemps déjà s'arrogent le droit de faire payer des "droits de passage" pour entrer et sortir du tipnis, et les habitants du tipnis qui n'ont pas sur eux la somme exigée sont habituellement molestés par ces racketteurs)

Y en la prensa:

 

Colonos en Villa Tunari toman represalias contra marchistas que retornan al TIPNIS

Por ERBOL Bolivia - Agencia - 28/10/2011

 

Se informa que indígenas de la comunidad San Miguelito que participaron en la VIII marcha, permanecen en esa ciudad ansiosos por retornar a sus hogares. Para lograrlo reclaman el acompañamiento de la Defensoría del Pueblo y los medios de comunicación para evitar un atropello de los colonos que realizan una vigilia en la población Castillo, que está en el camino que conduce a la comunidad indígena.

"Varios indígenas pasaron sin problemas por allí porque no bajaron de la movilidad (en la que viajaban), pero estas cuatro personas bajaron del vehículo y los colonos de la vigilia les quitaron sus mochilas y las bolsas con la ropa y otras cosas que recibieron como donación a lo largo de la marcha y en La Paz"

 

_________________________________________________________________________

4° Evo Morales désavoue son geste en faveur du tipnis !!

 

Morales reprocha por falta de apoyo a construcción de carretera por TIPNIS

Por Abi - Agencia - 28/10/2011

El presidente Evo Morales cuestionó el viernes, en tono de reproche, la falta de un mayor respaldo de Cochabamba a la construcción de la carretera Villa Tunari-San Ignacio de Moxos, en una reunión sorpresiva que sostuvo durante la madrugada con el gobernador Edmundo Novillo y el alcalde Edwin Castellanos.

El representante regional Freddy San Millán recordó que el Jefe de Estado fue consecuente y responsable con la demanda de construcción de la carretera, pero llegó a promulgar una ley para que no se construya un tramo por el Territorio Indígena Parque Nacional Isiboro Sécure (TIPNIS) por diversos frentes de presión política y social.

"Ante el embate de la Embajada norteamericana, de la derecha, de la oligarquía cruceña, los cochabambinos nos hemos dejado estar y no hemos apoyado a este camino carretero. Hemos dejado casi solo al Presidente", deploró el funcionario.

Sostuvo que ahora debe organizarse un frente ciudadano que respalde pese a todo la construcción de la vía Villa Tunari-San Ignacio de Moxos, porque no es justo que personas que no viven en el TIPNIS y no están relacionados con sus comunidades hayan anulado el proyecto y las aspiraciones de desarrollo de Cochabamba.

> C'est donc un appel à "organiser un front citoyen" pour soutenir malgré tous les accords passés la construction de la route reliant Villa Tunari à San Ignacio de Moxos, au nom des "aspirations au développement" du département de Cochabamba.


 

Partager cet article
Repost0
22 octobre 2011 6 22 /10 /octobre /2011 23:15

MALGRE LA PROMESSE DE SUPPRESSION DU PROJET ROUTIER A TRAVERS LE TIPNIS : L’AVENIR RESTE SOMBRE

 

Cocaleros y Codecam anuncian movilizaciones en favor de la vía

 ERBOL : 22/10/2011, 13:35

* Las seis Federaciones del Trópico cochabambino, a través de la Coordinadora Departamental por el Cambio (Codecam), se declararon en estado de emergencia y advierten con movilizaciones, porque el presidente Evo Morales aceptó suspender definitivamente la construcción de la carretera Villa Tunari-San Ignacio de Moxos, a través del Territorio Indígena Parque Nacional Isiboro Sécure (TIPNIS).

* La jefa del Movimiento Al Socialismo (MAS) de Cochabamba, Leonilda Zurita, manifestó que la Codecam no está de acuerdo con la actitud asumida a nivel gubernamental, debido a que se estaría postergando viejas aspiraciones de vinculación vial de manera directa.
“La Coordinadora Departamental por el Cambio nos declaramos en estado de emergencia con movilizaciones en defensa del proceso de cambio y del presidente Evo Morales de tomar decisiones pacíficas”, afirmó.

Las organizaciones afines al partido gubernamental dijeron que no abandonarán el proyecto de construcción de la carretera por el TIPNIS. “Nosotros no renunciaremos al proyecto de la construcción de la camino Villa Tunari – San Ignacio de Moxos, vamos a defender y nos movilizaremos hasta las últimas consecuencias para que culmine la obra”, sostuvo.

 

**  Por su parte, el alcalde de Villa Tunari, Feliciano Mamani, dijo ayer a este medio (lostiempos.com ) que lo que hizo el presidente fue “una estrategia para calmar la situación.

> “El presidente ha elaborado una estrategia, estamos esperando qué dice el diálogo. Solo faltan 60 kilómetros para que pase la carretera, si él presidente no dice que se haga, el alcalde de Moxos y el alcalde de Villa Tunari igual pueden decir”

Mientras en Beni las organizaciones afines al Gobierno apoyaron la decisión del presidente Evo Morales, en Cochabamba abrieron la posibilidad de una marcha de rechazo a la determinación de suspender definitivamente la construcción de la carretera por el Tipnis.

__________________________________________________________________________

El anuncio del presidente Evo Morales de anular la construcción de la carretera Villa Tunari-San Ignacio de Moxos por el Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro Sécure (Tipnis) fue calificado ayer por la Central Obrera Boliviana (COB) de “muy bueno” y pidió que la Asamblea Legislativa apure el tratamiento de las modificaciones a la ley corta.

“Si es así, es muy bueno (el anuncio)”, afirmó el principal dirigente de la COB, Pedro Montes y agregó que esta decisión es un hecho histórico, sobre todo para los indígenas que caminaron más de 63 días. “Retornarán con dignidad y con orgullo a sus comunidades, después de tantos sacrificios y penurias, especialmente de los ancianos, mujeres y niños”, dijo.

        “La mejor garantía que se les podrá dar es que se apruebe una ley, lamentablemente hay mucha desconfianza en los convenios y acuerdos porque se firman sólo para bajar la tensión de los conflictos, después no se cumplen, la COB tiene esa experiencia”, señaló Montes.

Partager cet article
Repost0
7 octobre 2011 5 07 /10 /octobre /2011 03:25

El remezón del “Tipnisazo          por Winston Estremadoiro

            Estoy indeciso entre sunchar una “tapa ‘e petos” o golpear un árbol de palo santo para que salgan sus aguerridas hormigas, ambos con picaduras que pueden llevar a la muerte, si el incauto no se zambulle en algún arroyo vecino en el primer caso, o se sacude rápidamente los menudos aguijoneadores en el otro. Son símiles para el remezón provocado por el propuesto lanzazo mortal al Tipnis, que sería la carretera que lo empalaría de sur a norte. Ciertas frases e imágenes de la avalancha de artículos y análisis me generaron cavilaciones. Jocosas unas, repugnantes otras, dolorosas las más, me siento como el doliente de algún velorio que oculta su pena celebrando en un corrillo, con risa soterrada, el recuerdo de ocurrencias del difunto.

            Dieron risa las imágenes del Canciller Choquehuanca, curiosas como si Dilma Rouseff mandase a negociar al Ministro de Itamaratí con los Sin Tierra.

Cuando caminó en la avanzada de la marcha, al experto del sexo entre las piedras ni con levanta muertos le daba para obedecer a su jefazo y seducir a las mujeres indígenas y convencerlas de bondades de la carretera.

Movieron a pena los policías apaleando marchistas y sellando bocas con cinta adhesiva.

Sorna dieron los sucesivos “yo no fui” de capos plurinacionales y los doctorales gestos del Vicepresidente sobre niveles de mando inocentes como palomitas en ordenar la represión de los marchistas.

      ¿No eran mandatos indirectos las arengas de su jefazo, de que la carretera se construiría “quieran o no quieran” los indígenas? Taparán con talegazos acalladores las voces de los abandonados a su suerte –los policías, represores por orden superior.       

            No creo que el gobierno sea el difunto de picazón de “chuturubises” o de aguijones de amarillentas hormigas de palo santo. Pero el remezón que llamo “tipnisazo”, que según la jerga presidencial ha hecho “tipnistas” a los bolivianos, puede ser la segunda reculada –la primera fue el “gasolinerazo”– provocando fracturas internas y mengua de apoyo popular en el régimen de Evo.  

Más bien, sigo sosteniendo que la carretera, así se construyese fuera de los límites de la reserva, resultará en alveolos cancerosos de caminos y sendas mordedoras del Parque por los cocaleros.

Por puro show retiraron a 70 de 7.000 invasores: así digan que expulsarán a los avasalladores actuales del Tipnis, tal no pasa de ser una promesa mentirosa en la sucesión de concesiones de dientes para afuera, que ha ocasionado el tsunami de oposición a la carretera maldita.

El debate que propone el gobierno, ni siquiera dará fruto si ponen frente a cámaras a tres indígenas de las “naciones originarias” del Tipnis frente a un cocalero, un “motosierrista cuartonero” y un “pisacoca”, en vez de sabihondos del gobierno y figurones de la oposición.

** El referendo propuesto es otro fuego de artificio para distraer a las ONG conservacionistas para que no manden despachos y fotos al exterior que desnuden la hipocresía gubernamental; calma a los indígenas en marcha –peor aún cuando anuncian contramarchas amenazantes; neutraliza el barullo político opositor. Porque mientras que las NNUU dan cuenta de que 95% de la coca chapareña es ilegal y que siguen creciendo los cultivos, recién cuando Brasil –que pone la plata– insta al diálogo, Evo Morales se abre a negociar, pero con cortapisas de que las conclusiones no serían vinculantes. ¿Para qué negociar entonces?

La solución pasa porque los indígenas dejen de ser espectadores pasivos de lo que les atañe, hasta que los abusos en su contra se tornan insoportables y les saca a los caminos en marchas pacíficas, aunque dolorosas.

> Invertir ayuda extranjera y aportes interesados, para capacitarles como guardianes bien equipados de su heredad.

> Científicos que amalgamen conocimientos ancestrales con ciencia utilitaria moderna podrían sorprender al mundo.

> Entomólogos que antes de que se extingan hiciesen conocer miles de insectos.

> Zoólogos que mapeen rutas animales para que estén lejos de sendas de turistas ecológicos. Botánicos que estudien especies vegetales y arbóreas.

> Antropólogos que estudien la simbiosis de la cultura ancestral con las necesidades de la vida moderna.

En vez de quemar viviendas de cocaleros desalojados, ¿no deberían ser éstas refugio de guardaparques de cuatro por cuatro y fusil, con torres para avistar a los depredadores?          

Los indígenas seguirán inermes ante la agresividad cocalera y su poderoso padrino en el gobierno, espoleados además por las madrinas de leche que son madereros, ganaderos y empresas petroleras. Ponga sus barbas en remojo el Parque Madidi, cuando esos mismos intereses confluyan en construir una carretera a Pando.

Lo que está en juego trasciende las fronteras de Bolivia.

La Evaluación de los Ecosistemas del Milenio (EEM), realizada por pares y revisada por 1.300 expertos de las NNUU, asevera que “el 60% de los ecosistemas del mundo se han degradado; que se ha utilizado más tierra para la agricultura desde 1945 que en los siglos XVII y XIX juntos; que entre un 10% y un 30% de las especies de mamíferos, aves y anfibios se encuentran en peligro de extinción”, según cita Thomas L. Friedman, galardonado columnista del New York Times, en su libro sobre una Madre Tierra “Caliente, plana y abarrotada”. Tal será motivo de otro tratamiento.

Eso sí, Evo Morales “peló capucha”: se sacó la máscara de adalid de la Pachamama y, salvo para los ilusos, ya no es más protector mundial del medio ambiente.

 

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

 

Une chanson dédiée aux marcheurs du tipnis par le chanteur bolivien LUIS RICO  >>

 


 

Partager cet article
Repost0
26 août 2011 5 26 /08 /août /2011 14:32
Comme l'an dernier à la même époque les chiens de garde du gouvernement bolivien montrent les dents pour intimider les marcheurs du tipnis qui réclament leurs droits

 

El MAS arremete y alista contramarcha para el 3 de septiembre       24/08/2011 | 09:39
jefa-del-mas.jpg
La Coordinadora Departamental para el Cambio de Cochabamba convocó para el viernes 3 de septiembre a todas las fuerzas sociales a una  contramarcha en defensa de la construcción de la carretera Villa Tunari-San Ignacio de Moxos.

Miles de cocaleros anuncian movilizaciones contra marcha del TIPNIS

La Paz, 25 Ago. (ANF).- Más de 100 000 personas -entre cocaleros y campesinos- se concentrarían en los próximos diez días en la ciudad de Cochabamba para defender al Gobierno y la construcción de la carretera Villa Tunari – San Ignacio de Moxos.

La movilización se efectuaría el 3 de septiembre, con la determinación de frenar la marcha de los pobladores del Territorio Indígena Parque Nacional Isiboro Sécure que se encuentra en San Borja y espera la presencia del presidente Evo Morales para instalar el diálogo.

                                                                                                                                                           

 

L'agressivité est déjà visible à Cochabamba entre  les défenseurs de la sainte coca et les défenseurs de l'environnement

 

Crece la división en Cochabamba por construcción de vía por el TIPNIS

25/08/2011 | Ed. Imp.

cocha-aout-11.jpg 

Grupos enfrentados a favor y en contra de la construcción de la carretera al Beni. D. SOLIZ

Activistas del Movimiento Al Socialismo (MAS) protagonizaron una pelea y destrozos en la Plaza Principal donde estaban instalados grupos de voluntarios que rechazan la construcción de la carretera en el Territorio Indígena del Parque Nacional Isiboro Sécure (TIPNIS).

“Queremos carretera” vitoreaban a su paso los activistas en medio de los voluntarios que pedían respeto y libre expresión, lo que no fue escuchado por los primeros que destrozaron los cuadros de exposición, lo que luego derivó en un enfrentamiento. La tensión y la intolerancia se prolongó por varios minutos y reveló la división que existe sobre este conflicto que ha derivado en la marcha de los indígenas hacia la ciudad de La Paz.

Los voluntarios anunciaron continuar con su campaña de información sobre los daños a la carretera y recolección de ayuda para los indígenas.

PROTESTA

Antes que surja el conflicto, un grupo de aproximadamente 100 personas expuso murales en la plaza 14 de Septiembre demostrando su rechazo a la construcción de la carretera que atraviesa el TIPNIS.
El cantautor Raúl Ibarnegaray estrenó la canción “La Segunda Marcha” que expresa el rechazo a la carretera que atraviesa el TIPNIS.
El grupo de ambientalistas, artistas y voluntarios anunció una caravana de bicicletas para el 2 de septiembre, en solidaridad con las demandas de los indígenas que defienden su hábitat.

manif-cocha.jpg



Partager cet article
Repost0
20 octobre 2010 3 20 /10 /octobre /2010 00:59

 

 

Vous avez pu lire sur ce blog où ailleurs que la Bolivie possède deux grandes zones de culture de la coca =

   -1) La région des Yungas (hautes vallées du département de La Paz) est la zone de production traditionnelle, celle de la fameuse « feuille sacrée » que d’aucuns machouillent à longueur de journée

   -2) Le Chaparé, terres basses du département de Cochabamba colonisées depuis une ou deux générations par une population originaire des Andes, ex petits paysans ou ex mineurs reconvertis dans la culture lucrative d’une coca qui a pour principal débouché la fabrication de la cocaine.

* La coca du Chaparé est « tolérée »

* La coca des Yungas est bien entendu légale

 

Que ce soit dans l’une ou l’autre région, les cocaleros sont organisés en puissants syndicats, forts d’un passé de luttes contre les répressions de toutes sortes

(Les syndicats de cocaleros sont si bien organisés que ceux du Chaparé ont réussi à faire élire le président de leur fédération comme président de tous les boliviens : un certain Evo Morales Ayma, vous savez ?)

 

La marché de la coca n’étant pas banal, il est règlementé par une loi (la LEY 108) et fait l’objet de choix politiques au plus haut niveau.

 

Ce mois ci, les 15 et 16 octobre 2010 les cocaleros se sont réunis en congrès dans le Chaparé (à Cauca Ñ) afin de déterminer les quantités cultivables en fonction de la réalité des marchés.

Evo leur a remonté les bretelles

El mandatario amonestó a sus bases porque, en su opinión, la actitud de desviar coca al narcotráfico y aumentar los cultivos al margen de los acuerdos de un “cato” (1.600 metros cuadrados) por familia puede desprestigiar al “proceso de cambio” al tiempo que da argumentos a Estados Unidos.

 

Les troupes du Cocalero Máximo sont disciplinées :

Los productores de coca del trópico de Cochabamba resolvieron ayer (17.10.2010) en el cierre de su congreso en Lauca Ñ autorregularse y aplicar sanciones como quitar terrenos y expulsar a los afiliados que desvíen su producción al narcotráfico, informaron fuentes del sector.

 

Et cela peut être une très bonne chose lorsque le chef leur demande d’aller dans la bonne direction :*

                                                                                                  

 

Además, ratificaron la prohibición de cultivar en los parques nacionales y el respeto al cato de coca, aunque algunas facciones quieren incrementar el área de producción.

Las determinaciones responden a la exigencia del presidente Evo Morales, quien llamó la atención a los dirigentes que permiten que sus afiliados dividan sus tierras para producir más coca.

 >>

En cuanto a los parques Isiboro Sécure, Carrasco y Tierras Comunitarias de Origen (TCO), la comisión de racionalización de coca resolvió que queda “totalmente prohibido el ingreso a los parques con fines de plantación de coca o actividades ilícitas”.

                                                                                                  

 

                                                               Mais …

 Evo-président des cocaleros du Chaparé ne fait pas ce qu'il veut des producteurs des Yungas!

                                            Or,    

    ceux -ci maintiennent leur demande d'augmentation de la production,

et comme toujours en Bolivie, cette demande s'accompagne d'un blocage de routes,yunguenos.jpg

 

un blocage qui bien sûr provoque la furie des régions coupées du monde lorsque la seule route qui mène à la capitale devient impraticable.

Encore une fois, c'est la route de La Paz vers Caranavi et le Beni qui est barrée.

 

Mais cette fois les ex bloqueurs de Caranavi se situent dans l'autre camp, celui des furieux contre le blocus: ils ne peuvent plus écouler leur production de fruits et légumes....

Et la guéguerre bloqueurs-anti bloqueurs est une nouvelle fois déclarée en Bolivie !

bloque-carretera-a-la-paz-17-10-10.jpg          bloqueadores-contra-choferes.jpgLes transporteurs ont organisé un contre blocus en bloquant à leur tour les routes.

Les hôteliers de la touristique Coroico sont en chômage technique:

Coroico es uno de los principales destinos turísticos de La Paz, pero durante la semana precedente ninguno de sus casi 40 hoteles recibió huéspedes. Las pérdidas son muy grandes. Los trabajadores fueron declarados en vacaciones sin goce de haberes y el principal problema es que mañana comenzará a celebrarse la fiesta patronal de la Virgen de la Candelaria.

    En fait, le décret qui avait provoqué leur colère vient d'être annulé, mais cela ne résoud pas leur problème de se sentir les "mal-aimés" de la grande famille des cocaleros...

El dirigente de Adepcoca, Tiburcio Mamani, lamentó que el presidente Evo Morales prefiera a los productores de coca del  Chapare antes que a ellos. “Nosotros como cocaleros nos sentimos como hijastros. Ellos son los hijos preferidos”, declaró a Erbol. Aseguró que la coca que producen se comercializa en todo el país. “Sin embargo, la coca del Chapare no sabemos dónde la comercializan”.

Eh bien oui, les cocaleros du Chaparé sont les chouchous du président, c'est comme ça les gars, tout le monde le sait depuis longtemps. Est-ce vraiment une bonne raison pour maintenir un blocus?

__________________________________________

Epilogue (provisoire?) ce 20 octobre: Finalement les cocaleros des Yungas acceptent de faire une pause jusqu'au 5 novembre:

El ejecutivo de ADEPCOCA Ramiro Sánchez confirmó que se declaró un cuarto intermedio en las protestas hasta el 5 de noviembre, y adelantó que su sector exigirá la mejora de caminos, servicios de salud y educación y una planta de industrialización de coca, además de 2.000 licencias para comercializar coca y un aumento del cupo de seis a 10 taques de 50 libras cada uno.

"La gente prácticamente estaba desesperada después de casi nueve días de bloqueo, apenas se supo de la suspensión de los bloqueos, se tomaron las precauciones del caso y desde las 13:30 horas comenzaron a salir los vehículos .  "El bloqueo de los cocaleros ha sido de enorme perjuicio para nosotros, muchos compañeros prácticamente viven al día.   Los choferes que fueron sorprendidos por el bloqueo en diferentes puntos de la carretera tuvieron que organizar "ollas comunes" para subsistir.  "Esperamos que el cuarto intermedio de 15 días que acordaron el Gobierno y ADEPCOCA se acabe con una buena solución, para evitar más perjuicios, de los que tuvimos y más aún los productores de Nor, Sud Yungas, y Caranavi y del Beni".


Partager cet article
Repost0
3 mars 2010 3 03 /03 /mars /2010 00:16

Un procureur et 3 policiers de la Force Spéciale de Lutte contre le Narcotrafic incinéraient de la farine au lieu de la cocaïne

farine-ou-cocaine.jpg
Un fiscal y 3 policías de la FELCN incineraban harina en vez de cocaína
  • Por Anf - Agencia - 2/03/2010

 La Fuerza Espacial de Lucha Contra el Narcotráfico (FELCN) de Guayaramerín, departamento del Beni, procedió a detener al fiscal antinarcóticos Igor Vargas Rivera y tres efectivos de esta unidad antidrogas tras ser sorprendidos incinerando harina en vez de cocaína.

 En conferencia de prensa, el viceministro de Defensa Social, Felipe Cáceres, confirmó la detención de estas personas involucradas en este caso que está en pleno proceso de investigación para establecer drásticas sanciones contra el representante del Ministerio Público.

 De acuerdo con Cáceres, la droga que fue cambiada por harina iba a ser comercializada a las mafias del narcotráfico. "No vamos a permitir que fiscales antidrogas estén implicados con el narcotráfico, peor policías que manchan a su institución", advirtió Cáceres.

 "En Guayaramerín han procedido a la detención del Fiscal Igor Vargas Rivera más tres policías que son funcionarios de nuestra Fuerza Especial de Lucha Contra el Narcotráfico, el momento en que estaban incinerando supuestamente droga cuando se realizó el operativo no era droga era harina", dijo Cáceres quien no especificó la cantidad de la droga que fue sustituida por harina.

 El Viceministro aseguró que en los siguientes días se instaurará un proceso penal en contra de estos policías y el fiscal para determinar su cambio inmediato y determinar el grado de vínculos con clanes de traficantes.

 

 ( Es usual que la policía queme la pasta base o clorhidrato de cocaína que se incauta, tras una orden fiscal.)

 

 

 

Partager cet article
Repost0
19 février 2010 5 19 /02 /février /2010 13:51

Capturer-TIPNIS-copie-1.JPG

Pour le moment, comment aller de Villa Tunari  à  San Ignacio de Moxos?
> Par la route par Cochabamba-La Paz , ou bien le tour par l'autre côté   Montero-Asencion-Trinidad
On pourrait aussi descendre le RIO MAMORE, principale artère fluviale de la Bolivie

rio-mamore-principale-artere-fluviale.jpgTout le monde a compris que la Bolivie est plutôt dépourvue de routes carossables, et dans la plaine amazonienne les liaisons les plus normales se font par l'eau. Enfin, ça avance surtout dans le sens du courant, les retours sont plus lents...Capturer-puerto-villa-roel.JPGPuerto Villarroel est construite sur les rives de l'abondant Río Ichilo qui atteint ici sa profondeur maximale (18 mètres). Elle se trouve à plus ou moins 100 km de son confluent avec le Río Grande bolivien, qui devient dès lors le Río Mamoré.puerto-villaroel.jpgpuerto-villaroel2.jpgpuerto-villaroel1.jpgPuerto VillaRoel est déjà un port fluvial.

Il pourrait avoir un bel avenir, dans la mesure où les travaux prévus sur le Río Madeira y compris la régulation du Río Mamoré se concrétisent. Il est aussi situé non loin de la grande liaison interocéanique prévue entre le sud-est brésilien fort industrialisé et les ports chiliens et péruviens du Pacifique. Un grand port fluvial à cet endroit ferait le lien entre la nouvelle voie fluviale Madeira-Mamoré (du nord vers le sud) et le grand axe routier interocéanique (qui va d'est en ouest).

Les projets de l'IIRSA prévoyaient l'établissement d'un grand axe routier entre Santa Cruz et Cochabamba, contournant par le nord les Andes et les parcs nationaux qui y sont associés (dans le cadre du projet G05). Cette route est aujourd'hui en grande partie réalisée. Mais ce n'est qu'un maillon du grand axe transocéanique. Lorsque tout sera achevé, il serait alors prévu de construire un port important sur le site de Puerto Villaroel, pour le transbordement de marchandises. Cependant il ne s'agit que d'un projet, nullement approuvé.

 

Mais la décision est de construire une route à travers la forêt, avec toutes ses conséquences prévisibles pour l'environnement, l'installation de nouveaux colons, la destruction des peuples de la zone protégée

 

LE PROJET DE ROUTE


El gobierno del presidente Evo Morales promulgó la Ley No. 3477 del 22 de septiembre de 2006 que señala “Declárase de prioridad nacional y departamental la elaboración del Estudio a Diseño Final y construcción del tramo Villa Tunari - San Ignacio de Moxos
 
  (.... Sin que se realice la consulta previa e informada a los pueblos del TIPNIS ....)
    “Este camino Villa Tunari-San Ignacio de Moxos nos va a permitir abrir otro camino bioceánico, es decir, una carretera internacional”
La carretera que se pretende construir entre Villa Tunari y San Ignacio de Moxos es de aproximadamente 306 kilómetros, y dividirá el Parque Nacional y Territorio Indígena Isiboró – Sécure TIPNIS


NB Pour avoir les caractéristiques du Parc TIPNIS vous pouvez vous reporter à la page 13 de ce blog
Les anomalies du contrat avec le Brésil de construction de la route sont évoquées page 15

QUI VEUT CETTE ROUTE

  * Les entreprises pétrolières
En 1994, la empresa Repsol ( el consorcio REPSOL-BHP-ELF-MAXUS ) adquiere el derecho de explotar el Bloque Sécure durante 30 años. El Bloque Sécure comprende una superficie de 1.337.210 ha de los departamentos de Cochabamba y el Beni.
El Bloque Sécure, se superpone a diferentes áreas protegidas y territorios indígenas:
a. Territorio Indígena Parque Nacional Isiboro Sécure
b. Bosque Permanente de los Chimanes
c. Territorio Indígena Multiétnico
d. Territorio Indígena Chimán

La ejecución de este proyecto está relacionada con la presencia en el pasado de actividades petroleras, ya que el recorrido de la ruta sería paralelo al límite oeste del Bloque petrolero SECURÉ sobre el cual el año 1994 el gobierno de Bolivia firmó un contrato con la empresa petrolera REPSOL . Después de que REPSOL realizó la actividad sísmica de exploración, no continuó con la explotación y actualmente no hay actividad petrolera. Sin embargo, tal como lo señala la empresa Consultora Nacional – CONNAL – encargada de los estudios y diseños, entre los objetivos de la carretera se encuentra el “facilitar los estudios para la exploración y explotación de yacimientos petroleros y de otros recursos minerales”.

NB:   El proyecto de la nueva Ley de Hidrocarburos promueve que los pueblos indígenas no tengan derecho a objetar la intervención de las empresas petroleras en su territorio !!
Existe al respecto una amplia legislación nacional e internacional que garantiza los derechos de la población a ser consultada, especialmente la indígena. Pero, lamentablemente, la realidad es ilustrada por la frase del actual presidente de Bolivia: “No podemos ser chantajeados con la Consulta."
 

' El 11  01  2010-- El presidente ejecutivo de YPFB Corporación, Carlos Villegas Quiroga, considera que la licencia ambiental y la consulta y participación de organizaciones campesinas y pueblos indígenas en los permisos para la ejecución de proyectos petroleros se constituyeron en un obstáculo para la inversión en la gestión pasada. Para evitar que esta situación se repita este año, el máximo ejecutivo de Yacimientos anuncia cambios que serán introducidos en la nueva Ley de Hidrocarburos, aunque por lo delicado del tema evita entrar en detalles.)


- Para Fobomade, las consecuencias de la construcción de la carretera, que estará a cargo de la brasileña OAS por un contrato “llave en mano”, son previsibles.

Apunta al avasallamiento del territorio por colonos, incremento de la deforestación, robo de recursos forestales maderables y destrucción del bosque.


  * Les colons du Chaparé

Vous trouverez dans ce blog de nombreux témoignages de la dynamique expansionniste de ces planteurs de coca pour qui la forêt est un territoire à conquérir à tout prix  (cf la catégorie 'cocaleros etc)
articulo

QUI SERONT LES VICTIMES ?

El TIPNIS está poblado por pueblos indígenas Moxeños, Yuracarés, Chimanes quienes viven en pequeños asentamientos vinculados a través de los ríos de la región y existen indicios de la presencia de pueblos indígenas aislados posiblemente Yuracarés y Yuquis. tipnis yucarepirogue yuracareyuquis padre e hijo


Estos territorios se mantienen desde la década del 90 a las presiones de asentamientos de colonizadores de la región del Chapare de Cochabamba que conformaron las Centrales de Colonizadores del Parque Isiboro Sécure.
jour de lessive chez les femmes yuquisrio ichilo orillario ichilo juegos

Nuevamente, los derechos de los pueblos indígenas y en particular de los pueblos del TIPNIS están siendo vulnerados, no sólo por el avasallamiento de su territorio, invasión y amenazas permanentes de penetración de colonos de la zona del Chapare y valles cercanos para asentarse en el TIPNIS, con los posibles riesgos de enfrentamientos entre colonos e indígenas, quienes se encuentran alertas y preocupados por la seguridad de su territorio y su vida, sino también por la voracidad de los capitales petroleros, mineros, madereros y de quienes comercian con la biodiversidad, que son quienes están detrás de que en Bolivia se continúe con un modelo de subdesarrollo excluyente, depredador de la naturaleza, vulnerable a las crisis económicas, generador de concentración de riqueza y generalización de pobreza. fillettes yuquis-copie-1



Para Fobomade, las consecuencias de la construcción de la carretera, que estará a cargo de la brasileña OAS por un contrato “llave en mano”, son previsibles.

Apunta al avasallamiento del territorio por colonos, incremento de la deforestación, robo de recursos forestales maderables y destrucción del bosque.


(épisode suivant = p 27 de ce blog)

Partager cet article
Repost0
31 janvier 2010 7 31 /01 /janvier /2010 19:19
                                                                                                                                        jungla-chipiriri-1.jpg
Le parc éco touristique La Jungla occupé par 8OO colons
Parque ecoturístico La Jungla es tomado por 800 colonos
Cinco de las 12 hectáreas que forman parte del parque ecoturístico La Jungla, en la localidad de Chipiriri, fueron tomadas por unos 800 colonizadores del sindicato Chipiriri.


Según denuncias del gerente de La Jungla, Iván Nogales Medrano, dos dirigentes de la Central Chipiriri (Antonio Román y Omar Claros) buscan apropiarse de los terrenos del parque.

La Jungla
jungla-chipiriri3.jpgEl parque de recreación ecoturístico La Jungla, se encuentra ubicado en Chipiriri a 7 Km. de Villa Tunari.
Genera 15 empleos directos con la atención a los visitantes y mantenimiento del parque.
Genera 35 empleos indirectos, los que trabajan en artesanías, transporte y otros.
Atiende los siete días de la semana incluyendo feriados.
La entrada para niños y adultos es de Bs 15 y para extranjeros Bs 20.
Sus atractivos son: Columpios gigantes, rondanas, puentes colgantes, áreas de camping, expedición y otros.
Brinda servicio de restaurante, artesanía, guía personal, atiende a delegaciones de colegios, iglesias y otros.


jungla-chipirir5.jpg

“Quieren adueñarse y entrar por todo lado, han hecho creer que los terrenos son del sindicato pero no !"

Son tres los supuestos motivos por los cuáles los dirigentes cocaleros intentan apoderarse de los terrenos: para la normal de Educación Física, plantaciones de coca y beneficio económico:

  - Los dirigentes requieren más terrenos para la normal de Educación Física ubicada en Chipiriri a 7 Km. de Villa Tunari.
   - Uno de los fines por los cuáles habrían estado apropiándose de los terrenos sería para destinarlos a la plantación de coca.
   - Los dirigentes exigieron dinero para la certificación, suponen que buscan lucrar a costa de los pobladores.

Según el Instituto de Reforma Agraria (Inra), un comunario mientras tenga un terreno por más de dos años y cumpla un bien social, el dirigente del sindicato o central debe certificar el terreno.
La Jungla cumple un bien y los documentos se encuentran registrados en Derechos Reales, pero los dirigentes no reconocen los papeles otorgados por el Inra.

( Los dirigentes habrían exigido el monto de mil dólares por hectárea para acreditar los terrenos, l o que denunció Nogales.)

Todo comenzó en una reunión del sindicato, realizada en los ambientes del centro de formación docente, aledaño al parque. Nogales dijo que fue convocado para aclarar la denuncia hecha contra el ex dirigente de la Central Chipiriri Antonio Román y el actual dirigente Omar Claros.
La denuncia no gustó a algunos cocaleros que reaccionaron contra él, intentaron lincharlo. “No entendieron nada, apenas pude salir y fui al Defensor del Pueblo y no pude hacer nada, la Policia tampoco, porque los dirigentes tienen el control del lugar”...

En efecto, ayer (29-01-2010) las fuerzas policiales de la zona de Chapare no intervinieron en la toma porque sus comandantes temían agresiones de la turba.

______________________________

“Vivo ahí desde hace 43 años, el terreno cumple función social, aporto al sindicato, voy a las reuniones, limpio los frentes y los dirigentes me piden mil dólares por cada hectárea para darme certificación, es como comprar mi propio terreno”, dijo Nogales.

El prefecto Ledezma declaró que no se trata de un avasallamiento y justificó la reacción de los comunarios ante la ocupación de un área verde........!

__________________________

jungla-chipiriri4.gif

________________________________________________


Partager cet article
Repost0
30 décembre 2009 3 30 /12 /décembre /2009 20:00
hojas.jpg


Légaliser la coca du Chaparé est une ancienne promesse électorale que Morales se propose de tenir après avoir été réélu avec 64% des voix lors des élections du 6 décembre

Legalizar la coca del Chapare es una antigua promesa electoral que Morales se propone cumplir tras haber sido reelecto con el 64% de los votos en las elecciones del 6 de diciembre

(cf p 11 de ce blog si la querelle Yungas-Chaparé n'est pas claire)

Morales propone legalizar la coca del Chapare en próxima legislatura               (AFP) – 26 12 09

 

"C'est notre obligation de d'interroger le congrès-à présent Assemblée Législative Plurinationale-, sur la manière de légaliser la parcelle de coca"

"Es nuestra obligación plantear cómo legalizar el cato de coca en el Congreso, ahora Asamblea Legislativa Plurinacional »

NB : Un cato = 40x40= 1.600 metros cuadrados

 

Le gouvernement de Morales et les direigents des cocaleros ont souvent annoncé leur décision de modifier la dite "Loi 1008" du Régime de la Coca et des Substances contrôlées  qui fixe un maximum légal de 12 000 hectares de coca pour la Bolivie, où les cultures sont donc permises.>> La Loi bolivienne actuelle établit qu'un maximum de 12 000 hectares -uniquement dans la région des Yungas (Les hautes vallées du département de La Paz) sont considérés comme légaux, pour des usages traditionnels, comme l'infusion, la mastication et les rituels religieux aymaras.

 El Gobierno de Morales y los dirigentes de los cocaleros han adelantado varias veces su decisión de modificar la"Ley 1008" del Régimen de la Coca y Sustancias Controladas que establece un máximo legal de 12.000 hectáreas de coca en el país, para que se permitan las cultivos. >>  La Ley boliviana actual establece que hasta 12.000 hectáreas en la región de los Yungas son consideradas legales, para usos tradicionales, como la infusión, masticación y rituales aymara-religiosos.

Le gouvernement considère qu'il y a une augmentation de la demande légale de la feuille de coca pour des usages industriels licites.

Selon l'opinion de Morales la légalisation de la parcelle de coca - dans le cadre d'une production contrôlée de cette plante- sera un frein à la surproduction , et la production ne sera pas déstinée à d'autres débouchés, tel le narcotraffic.

 

El Gobierno considera que hay un incremento en la demanda legal de la hoja con fines industriales lícitos.  En opinión de Morales con la legalización del cato de coca -en el marco de una producción controlada de esa planta-será un limitante para que no se siembre más de lo debido, y que la producción no sea destinada a otros fines, como el narcotráfico.
 

 De acuerdo con los estudios vía satélite y con el apoyo internacional se estima que en el momento hay 30.500 hectáreas y que es necesario reducir, pero aún no se puede definir una cantidad precisa mientras no se conozcan los estudios especializados.   (la fuerza antidroga informó hace poco que este año erradicó más de 6.000.)

La existencia de los "catos de coca" fue posible mediante un acuerdo entre los sindicatos de cocaleros y gobiernos anteriores, pero la ley antidroga no los reconoce y Estados Unidos ha pedido varias veces a Bolivia que sean eliminados.

 

Dans la région des Yungas on s'oppose à la légalisation de la parcelle de coca

 

En los Yungas se oponen a legalizar el cato de coca


la-mejor-coca-la-yunguena.jpgfoto: La mejor coca, la yunguera!


El dirigente Nicolás Chincha asegura que la medida propuesta por el presidente Evo Morales perjudicará a los cocaleros de la zona tradicional de los Yungas, ya que reducirá la producción de la hoja.

La Asociación Departamental de Productores de Coca (Adepcoca) de La Paz rechazó la propuesta que hizo el sábado el presidente Evo Morales de legalizar el cato de la hoja de coca en la Asamblea Legislativa Plurinacional, que se instalará el 2010.“Como zona tradicional de los Yungas no estamos de acuerdo porque nuestra producción no es como en el trópico de Cochabamba. Es poca la producción. (La legalización del cato) sería perjudicial porque no sobreviviríamos con un cato de coca”,cocal-yungas-otro.jpg

"La terre est fatiguée, notre produit ne donne que 3 récoltes par an;  En tant que zone traditionnelle nous avons l'habitude de critiquer la surproduction des zones comme Caranavi et le tropique du Chaparé où chaque personne possède 20 hectares. Dans les yungas chaque producteur a au maximum 2 hectares"

Il a ajouté qu'avec la légalisation de la parcelle la production des petits producteurs sera  réduite. "Il faut erradiquer la coca excédentaire mais on ne peut comparer avec les cultures des zones traditionnelles. Nous c'est avec ça qu'on gagne notre vie."

“La tierra está cansada, nuestro producto da sólo tres veces al año. Como zona tradicional siempre criticamos la sobreproducción de coca en zonas como Caranavi y el trópico donde cada persona tiene 20 hectáreas (cada una mide 10 mil metros cuadrados). En los Yungas cada productor tiene a lo mucho dos hectáreas”, dijo Chincha.

Añadió que con la legalización del cato se reduciría la producción de los cocaleros que tienen menos cantidad de cultivos. “La coca excedentaria tiene que erradicarse pero no pueden comparar con los cultivos de la zona tradicional, ésa es nuestra manera de ganarnos la vida”.

 

ernesto-justiniano.jpgEl diputado y ex zar antidrogas (del gobierno de Gonzalo Sánchez de Lozada) Ernesto Justiniano aseveró que una futura legalización del cato de coca beneficiaría a los narcotraficantes y privatizaría la producción de la hoja.

Con esa legalización el único que ganaría sería el narcotraficante. “Mientras más hormigas estén dedicadas a la producción de coca, más difícil será controlarlas”.

Avec cette légalisation le seul gagnant sera le narco trafficant: "Plus il y aura de fourmis qui se consacrent à la production de coca, plus difficile en sera le contrôle".

 

_______________________________________

 

…. Pero , a pesar de esta oposición,   « se trata de una oferta electoral que será cumplida, sin ceder a presiones de la oposición ni de la comunidad internacional, o, "caprichos sectoriales".

...Mais malgré cette opposition,  "il s'agit d'une propositionj electorale qui sera tenue, sans céder aux pressions de l'opposition ni de la communauté internationale, ni à des "caprices sectoriels"

   (ça a du plaire aux cultivateurs des Yungas ça....)

______________________

Bon, ça sert quand même de protester:

On précise que la parcelle de coca ne sera que pour le Chaparé
Aclaran que el cato de coca sólo es para Chapare

Por Abi - Agencia - 30/12/2009

El viceministro de Defensa Social, Felipe Cáceres aclaró ayer que la legalización de un cato de coca por familia regirá sólo para la región del trópico de Cochabamba y no se aplicará en la zona tradicional de Los Yungas de La Paz, como son Nor y Sur Yungas, Inquisivi y Franz Tamayo.

"La decisión de legalizar la producción un cato de coca por familia, o sea de 1.600 metros cuadrados, es sólo para el trópico cochabambino”, precisó Cáceres, ante algunas versiones de que el cato también regirá para los Yungas.

El presidente Evo Morales habló de "legalizar" la coca en el trópico de Cochabamba el sábado durante un encuentro con sindicalistas cocaleros en Chimore. Ante esas declaraciones, el diputado Jorge Silva (MAS) afirmó el lunes que el Gobierno pondrá en vigencia el cato de coca en las zonas productoras de los Yungas tal como planteó el presidente Evo Morales. “Se trata de una oferta electoral que será cumplida, sin ceder a presiones de la oposición ni de la comunidad internacional o caprichos sectoriales", expresó.

Sin embargo, Cáceres refutó al diputado y explicó que la razón es la diferencia en la productividad en estas dos regiones, cada tres meses, porque mientras en La Paz en una hectárea (10 mil metros cuadrados) se produce entre 150 y 250 libras (3 a 5 taques), en Cochabamba se llega a 600 y 650 libras (12 a 13 taques), por eso, la Ley del cato no se aplicará en Los Yungas.

"Por una cuestión de responsabilidad, el Gobierno con financiamiento internacional lleva adelante investigaciones integrales y científicas en Los Yungas y en el trópico cochabambino, que comprende siete estudios que son realizados por profesionales, idóneos y especializados", aclaró.

Los siete estudios son uso y consumo en hogares en el territorio nacional; uso y consumo en establecimientos económicos (transportistas, mineros); productividad media por hectárea de coca; políticas públicas sobre la coca; estudio histórico y cultural y antropológico de la coca, comercialización, mercados de la coca y rutas y destinos de los mercados internos y externos.

"Los estudios serán concluidos hasta julio de 2010, luego de algunos ajustes se presentará en agosto para que el resultado sea la base principal para la modificación de la Ley 1008 que tendrá dos cuerpos generales que son la Ley general de la hoja de coca y la Ley de sustancias controladas", puntualizó.

El límite en Cochabamba

El viceministro de Defensa Social advirtió ayer que, una vez que se apruebe la legalización del cato de coca, la familia que infrinja con la medida será sancionada con "coca cero" y donde se haya entregado tierras para otros cultivos y se siembre coca, "se revertirán al Estado".


Consultado a cuánto se elevará la superficie cultivable de hoja con la legalización del cato de coca, Cáceres manifestó que "se hizo un registro y se estableció 45.700 afiliados en las seis federaciones de cocaleros en el trópico cochabambino, lo que determinará la siembra en 7 mil hectáreas en esa zona".


Esta extensión de cultivos más las mil hectáreas existentes en otras zonas tradicionales de Cochabamba y las 12 mil de los Yungas, el Gobierno se ha fijado un límite de 20 mil hectáreas.
De acuerdo con los estudios vía satélite y con el apoyo internacional se estima que en el momento hay 30.500 hectáreas y que es necesario reducir, pero aún no se puede definir una cantidad precisa mientras no se conozcan los estudios especializados.

 

_______________________

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
27 novembre 2009 5 27 /11 /novembre /2009 03:51

Exemples:

* Fuerza antidrogas de Bolivia desbarata 34 fábricas de cocaína

La Fuerza Especial de Lucha contra el Narcotráfico (FELCN) de Bolivia desbarató el jueves(26/11/09) en la comunidad de Machaj Marka del departamento de Cochabamba (centro) 34 fábricas de cocaína de tecnología colombiana.

L'opération policière s'est déroulée après vérification de l'information selon laquelle tous les villageois fabricaient de la drogue depuis assez longtemps, profitant de l'éloignement et de la difficulté d'accès du lieu.
La acción policial fue efectuada luego de que se recibiera información verificada de que todos los pobladores fabricaban la droga hace bastante tiempo, aprovechando que la localidad se encuentra en una zona alejada y de difícil acceso.
"Lorsque les habitants se sont rendu compte de la présence policière, pratiquement le village entier a disparu dans une fuite éperdue. Tout le monde a réussi à s'échapper. On a juste réussi à appréhender une femme qui se trouvait dans l'une des fabriques" , a raconté Oscar Nina,  directeur national de la FELCN.
"Cuando los habitantes se dieron cuenta de la presencia policial, prácticamente toda la comunidad entera desapareció del lugar dándose a la fuga. Todos escaparon. Sólo se logró la aprehensión de una mujer que se encontraba en una de las fábricas", informó el director nacional de la FELCN, coronel Oscar Nina.

Los efectivos antinarcóticos hallaron en el lugar 3.000 litros de droga líquida, que equivale a cerca de 72 kilos de pasta base de cocaína, además de precursores de diversas características.
(Les photos trouvées sont récentes mais ne correspondent pas aux opérations d'hier)
Les membres des forces de lutte contre le narcotrafic ont aussi trouvé 600 ballots de feuilles de coca qui ont été incinérés.

Los miembros de las fuerzas de lucha contra el narcotráfico encontraron, además, 600 cargas de hoja de coca que fueron incineradas.

Las fábricas eran prácticamente móviles, y lo que llamó la atención es que tenían un tamaño más grande de lo normal.

     (Xinhua)27/11/2009

 

> Chloridrato de cocaina descubierto en julio 09

*!!  El domicilio del dentista del pueblo estaba repleto de bolsas de coca seca, lista para ingresar a las fábricas que procesan el sulfato base de cocaína según una receta colombiana que consiste en mezclar la coca molida con químicos en tanques de 650 litros, hasta extraer la droga líquida removiendo todos los insumos en molinos y tomando pequeñas dosis para control de calidad antes de obtener la pasta base. (Ese método está lleno de ventajas: simplifica el proceso, reduce la maceración, demanda poca gente y acorta el tiempo de obtención.)

        ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

  __________________________________________________________________  

* Leurs fabriques produisaient 2 kilos de cocaïne par jour
Fábricas producían dos kilos de cocaína por día

Por Vásquez Katiuska - Los Tiempos - 26/11/2009


 

La Felcn muestra algunos de los paquetes incautados en los últimos operativos, ayer (25/11). - Rocha José Los Tiempos

El narcotráfico se reactiva en los alrededores de Capinota y apuesta por una producción a gran escala a través de fábricas fijas con una capacidad instalada para procesar casi una tonelada al año según los hallazgos que arrojó ayer un “megaoperativo” de la Fuerza Especial de Lucha Contra el Narcotráfico (Felcn) y el grupo de élite Delta.

Se trata de factorías consolidadas equipadas con motores industriales, tanques de almacenamiento de hasta 600 litros, molinos para triturar la hoja de coca en tiempo récord sin necesidad de “pisadores” y un circuito de canales conectados con mangueras con los que es posible obtener hasta dos kilos de pasta base diarios, informó el comandante de la Felcn, Elvin Baptista.

Le narcofrafic repart en force dans la région de Capinota où ils ont choisi l'option d'une production à grande échelle par le biais de fabriques fixes avec une installation permettant de fabriquer presque une tonne par an selon les prises obtenues grâce à une "mégaopération" des Forces spéciales de Lutte Contre le Narcotrafic (Felnc) et le groupe delta.

La Felcn a trouvé 2 de ces fabriques à deux heures de marche de Orcoma, l'une des communautés les plus pauvres de la commune de Sicaya, plus loin que Irpa Irpa.

La Felcn halló dos de esas fábricas a dos horas de caminata de Orcoma, una de las comunidades más pobres del municipio de Sicaya más allá de Irpa Irpa.

Algunos comunarios, descontentos con la invasión de las fábricas, fueron quienes guiaron a la fuerza antidrogas hasta la zona de producción.

Al menos 14 “narcotraficantes” escaparon tras ser alertados por vigías antes de que la Felcn interviniera las dos fábricas, según la hipótesis que maneja el jefe del operativo. Agregó que en las factorías intervienen unas siete personas para garantizar la producción del sulfato de cocaína. Sin embargo, por su organización, tienen el tiempo suficiente para escapar.

Les laboratoires, bien qu'éloignés, se situent sur des terrains stratégiques avec antennes pour les portables, de l'eau en abondance, camouflés dans les broussailles ou des ravins et des provisions pour plusieurs jours et avec des sentinelles qui les alertent des dangers tels que l'intervention de la Felcn.

Las factorías, aunque alejadas, están instaladas en terrenos estratégicos con señales para celulares, abundante agua, camuflada entre la maleza o quebradas y provisiones para varios días y con informantes que los alertan de peligros, como la intervención de la Felcn.


Por la gran cantidad de precursores envasados y residuos de coca remojada que se encontraron, se sospecha que las fábricas operaban desde hace tres meses. En ese tiempo, procesaron unos 180 kilogramos de pasta base de cocaína por lo que, en un año, hubiese sacado al mercado 720 kilos cada una, equivalentes a tres cuartos de tonelada, según cálculos de la Felcn. Juntas hubiesen superado la tonelada y media de producción.

Alors qu'une fabrique mobile extrait 1 kilo par jour, ces deux fabriques fixes en traitaient 2 avec une prédilection pour la coca produite dans les Yungas, ce que prouve la saisie de 40 paquets de 50 livres de cette feuille à bord d'un camion intercepté sur la route entre Capinota et Irpa Irpa, a précisé le commandant Baptista.

Mientras una fábrica móvil procesa un kilo al día, estas dos fábricas fijas procesaban dos y tenían predilección por la coca yungueña. Una evidencia de ello fue la incautación de 40 paquetes de esta hoja (cada uno de 50 libras) a bordo de un camión interceptado en el camino entre Capinota e Irpa Irpa, añadió Baptista.

12 factorías intervenidas

Las dos fábricas fijas destruidas este miércoles pasado forman parte de las 12 factorías que intervino la Felcn en comunidades ubicados en los alrededores de Capinota.


La fuerza antidrogas encontró cuatro fábricas en Orcoma, dos de éstas de gran escala, con capacidad para producir hasta dos kilos de cocaína por día. Otras cuatro factorías estaban en Charamoco Alto, tres en Charamoco Bajo y una en Playa Ancha.  


“Llama la atención que el narcotráfico se esté reactivando en Capinota e Irpa Irpa se han encontrado dos fábricas grandes que no son móviles que producían por lo menos dos kilos al día de sulfato de cocaína”, concluyó el jefe de la Felcn, Elvin Baptista.


El jefe policial descartó que las fábricas estén migrando a zonas más alejadas y advirtió más bien que los narcotraficantes se están desplazando a más lugares.


 “Estamos preocupados por esta situación y vamos a continuar con el control fundamentalmente en el área de Capinota”, dijo Baptista.

 

__________________________________________________________________

 

* Desbaratan factorías de cocaína en una aldea indígena orureña

Por Ap - Agencia  LA PAZ | - 24/11/2009 

Selon une information donnée mardi par la police, les forces anti drogue ont détruit 5 fabriques-maison de cocaïne dans un lointain hameau d'indiens quechuas, et un agent a été bléssé pas balle pendant l'opération.

La fuerza antidroga desbarató cinco factorías caseras de cocaína en una remota aldea de indígenas quechuas y un agente fue herido con un disparo de escopeta en el operativo, informó el martes la policía.

Les habitants de la communauté indigène Qaqachaca les ont repoussé à la dynamite et bléssé le policier au cours de l'action réalisée jeudi dernier.

 Indígenas del ayllu Qaqachaca repelieron con dinamita e hirieron al policía durante la acción realizado el jueves, dijo a la AP por teléfono el director de la Fuerza Especial de Lucha Contra el Narcotráfico (FELCN) de Oruro, mayor Alex Alfaro.

Deux indiens, un jeune et un septuagénaire ont été arrétés pendant l'opération. 2 fusils et des projectiles ont été saisis dans le hameau situé dans le département andin de Oruro dans le sud ouest de la Bolivie.

 Dos indígenas, un joven y otro de 70 años, fueron detenidos en el operativo. Dos fusiles Maúser y proyectiles fueron decomisados en lugar, ubicado en el departamento andino de Oruro al suroeste de Bolivia.

                      """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

 

 "No podemos decir que haya comunidades indígenas dedicadas al narcotráfico pero cada vez están mejor organizados", señaló Alfaro.

  Nous ne pouvons pas dire que certaines communautés indigènes en particulier se consacrent au narcotrafic, mais en tous cas ils sont de mieux en mieux organisés.

 Es la tercera vez en el año que la FELCN incursiona en una aldea indígena de la zona para destruir laboratorios móviles de cocaína.

C'est la troisième fois cette année que la FELCN intervient dans un village indigène de cette zone pour détruire des laboratoires mobiles.

    ooooooooooooooooooo

 Los Qaqachaca están entre los indígenas más tradicionalistas de Bolivia y viven en un región altiplánica árida de pobre agricultura donde pastan llamas. En el lugar los policías destruyeron cocaína liquida, coca y precursores químicos para fabricar la droga.

Les Qaqachaca font partie des indigènes les plus traditionnalites de Bolivie et ils vivent dans une région aride de l'altiplano pauvre pour l'agriculture et où paissent les lamas. sur place les policiers ont détruit de la cocaine liquide, des feuilles de coca et des précurseurs chimiques pour fabriquer la drogue.

 Según Alfaro, los indígenas vinculados al narcotráfico hacen estallar dinamita para alertar sobre la presencia de la policía.   Las mujeres arrojan piedras al camino desde los cerros y los hombres hacen disparos para demorar la incursión policial mientras los sospechosos huyen por los cerros

D'après le major Alvaro, les indigènes liés au narcotrafic font éclater de la dynamite pour donner l'alerte si la police arrive. Les femmes balancent des pierres sur le chemin du haut de la montagne et les hommes tirent pour retarder l'arrivée de la police pendant que les suspects fuient dans la montagne.

En contraste avec la pauvreté de la région et des habitants: la présence des 4x4dans lesquels les indiens qui pratiquent le narcotrafic transportent la drogue...

 Contrasta con la pobreza de la región y sus habitantes, la presencia de autos 4x4 que los indígenas narcotraficantes utilizan para transportar la droga, dijo Alfaro. La policía no halló evidencia de la presencia de mafias internacionales en la zona.

 Habitualmente estos "clanes familiares" suministran cocaína liquida a mafias que refinan la droga en laboratorios sofisticados en regiones selváticas cerca de la frontera con Brasil desde donde la droga sale por tierra, ríos y aire hacia mercados en ese país.

 

 Un informe de la ONU dijo que la fabricación potencial de cocaína se incrementó en 2008 en Bolivia en 9% hasta 113 toneladas al año. La policía decomisó ese año 27 toneladas de la droga.

 

     ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

* Carabineros decomisó 36 kilos de pasta base en frontera con Bolivia
La police chilienne a saisi 36 kilos de base à la frontière bolivienne

A la fecha se ha incautado más de tonelada y media de estupefacientes en El Loa.

Cooperativa.cl  

Les membres du OS 7 de la police de Calama ont arrêté deux "mûles" de nationalité bolivienne qui essayaient de faire passer au chili 36 kilos de base de cocaïne. Ce sont des mineurs qui portaient la substance illicite dans leur sac à dos.

Personal del OS-7 de Carabineros de Calama detuvo a dos "burreros" bolivianos que pretendían ingresar a Chile 36 kilos de pasta base de cocaína.

Los involucrados son menores de edad que cargaban las sustancias ilícitas en sus mochilas, de acuerdo al relato del capitán Carlos Aguila.

"Esto se produce en el sector fronterizo, donde personal OS-7 realiza servicios policiales enmarcados en el Plan Vigía, están haciendo fiscalizaciones con el objeto de detectar a estos 'burreros'", indicó el uniformado.

Hasta la fecha se ha decomisado una tonelada y media de droga en la provincia de El Loa. Sólo la semana pasada se incautaron 380 kilos de estupefacientes.

_____________________


Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : LEVANTATE
  • : 2009: Avant un long voyage....pendant,après.Et aussi des gens.Plus le résultat de mes lectures de la presse bolivienne sur leur gestion particulière de l'environnement..,les mystères de la politique de la coca...+++ Et bien sûr les animaux (de là-bas ou de chez moi)
  • Contact

Texte Libre

Recherche

Archives