Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
20 novembre 2009 5 20 /11 /novembre /2009 02:06


Selon  la FAO: La Bolivie a perdu jusqu'à 40% de sa production agricole au cours du 1er semestre 2009


FAO : Bolivia perdió hasta junio de este año el 40% de su producción agrícola

La Paz, 17 de Nov (Erbol).-

Une information de la FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations) révèle que la Bolivie a perdu entre 35 et 40%de sa productiion agricole lors du premier semestre 2009 à cause de phénomènes naturels, en particulier la sécheresse.

 Una información de  la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO por sus siglas en inglés), revela que Bolivia perdió su producción agrícola entre el 35 y 40% durante los primeros seis meses de 2009, debido a los fenómenos naturales, particularmente la sequía.

La representante de este organismo en Bolivia, Elisa Panadés, señaló a la Red Erbol que aún estas cifras están siendo evaluadas. “Hasta junio había un dato aproximado de 35 a 40 por ciento de pérdida, pero no queremos adelantar cifras, porque está sujeto a una evaluación hasta la siguientes semana”, dijo.
Por su parte, el coordinador de la Unidad de Emergencia de la FAO, Einstein Tejada, señaló que el Chaco boliviano es la región más afectada por la sequía, debido al cambio climático. “En el Chaco está afectada principalmente la producción de maíz, frejol y maní. En los trópicos está el arroz y otros como la soya, yuca y para la ganadería: pastos y forraje”, precisó.
En tanto, la ministra de Desarrollo Rural y Tierras, Julia Ramos, informó que se destinara 30 millones de dólares para apoyar en la ejecución de proyectos productivos a los 45 municipios afectados por la sequía en el marco del programa de seguridad alimentaria.

Indicó que para acceder a estos recursos los interesados deben presentar sus proyectos productivos al Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras, una vez evaluados los mismos se abrirá una cuenta bancaria a nombre de la comunidad beneficiaria para que dispongan del dinero.

“Nosotros no vamos a imponer, ellos deben elaboran su perfil y se les apertura una cuenta a nombre de la comunidad y se les depositará el dinero para que ellos administren y puedan ejecutar el proyecto. Lo que queremos con todo esto es fomentar la producción para garantizar la provisión de alimentos frescos y sanos para la población”, subrayó la funcionaria.

  ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Le phénomène climatique connu sous le nom de El Niño a engendré des sécheresses,  des pluies,  des grèles,  des périodes de froid en Bolivie. Au passage il a laissé 10 000 familles gravement touchées.

El fenómeno climático conocido como El Niño ha generado sequías,  lluvias,  granizadas  y heladas en Bolivia. A su paso dejó unas 10.000 familias afectadas.


La sequía azotó al país hasta la semana pasada como consecuencia de más de siete meses de déficit de precipitaciones pluviales, según el Servicio Nacional de Meteorología e Hidrología (Senamhi).

 Pero el último fin de semana comenzó a llover en todos los departamentos, aunque no en la magnitud que se esperaba para noviembre. Según ese organismo, las lluvias se normalizarán durante la segunda quincena de diciembre, lo que permite prever la ocurrencia de inundaciones.

La zona más afectada fue la región del Chaco, en tres departamentos, con la muerte de ganado.

La semaine dernière il a fallu envoyer 108 tonnes de nourriture et 10 citernes d'eau à Yacuiba, province du Grand Chaco dans le département de Tarija.

La semana pasada ingresaron a la localidad de Yacuiba, provincia Gran Chaco del departamento de Tarija, 108 toneladas de alimentos y 10 cisternas con agua.

Le gouvernement étudie la possibilité de développer des programmes d'aides à l'agriculture dans certaines communautés des départements de oruro, Cochabamba et Potosi, en plus de celles à  la région du Chaco.

El Gobierno estudia la posibilidad de desarrollar programas de asistencia agropecuaria, además del Chaco, en otras comunidades de Oruro, Cochabamba y Potosí .

  VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV

La gravité de la sécheresse dans le Chaco met les gouvernements sudaméricains en état d'alerte
 Aguda sequía en el Chaco tiene en alerta a gobiernos sudamericanos

Jueves 19 de noviembre de 2009 | | Internacional

Las secuelas del fenómeno de El Niño en la agricultura y ganadería de la zona del Chaco son dramáticas. El director del Servicio Nacional de Salud Animal (Senasa) de Paraguay reveló que hasta la fecha han muerto 5 000 animales por la aguda sequía en la zona (foto).

En cuanto a la ayuda, se indicó que se está haciendo un envío masivo de camiones con agua y alimentos en el marco de una tercera etapa de asistencia periódica para esas familias, así como a comunidades indígenas de la región.

En tanto, según la Vicegobernación de la provincia Gran Chaco, en Bolivia, “unas 2 mil cabezas de ganado murieron (de unas 50 mil que hay en la zona) y unas 5 mil hectáreas de maíz y maní están destruidas. 

Le Chaco est une zone du cone sud de l'amérique du sud qui s'étend sur:

Le grand nord argentin, La Bolivie, le Brésil et le Paraguay, entre les fleuves Paraguay et Paraná et l' Altiplano andino.

El Chaco es una zona del Cono Sur de Sudamérica que se extiende por la Región del Norte Grande Argentino, Bolivia, Brasil y Paraguay, entre los ríos Paraguay y Paraná y el Altiplano andino.













Le GRAND CHACO américain est une écorégion à la biodiversité exceptionnelle où se produisent des phénomènes écologiques uniques.

On y trouve les zones boisées les plus étendues du continent après celles de l'amazonie.

Le Chaco avec ses 1 066 000km2 occupe des territoires de 4 pays:

Argentine(62.19%), Paraguay (25.43%), Bolivie (11.61%) et Brésil (0.77%).

 

El GRAN CHACO Americano es una ecorregión de excepcional biodiversidad en la que ocurren procesos ecológicos únicos. Contiene las masasboscosas más extensas del continente después del Amazonas.

El Chaco con sus 1.066.000 km2 ocupa territorios de cuatro países: Argentina (62.19%), Paraguay (25.43%), Bolivia (11.61%) y Brasil (0.77%).

 

                                                -----------------------------------------------------------------------------

 

* - En Ecuador, el racionamiento de energía ha sido una de las principales consecuencias del fenómeno de El Niño y hasta el Presidente Rafael Correa ha solicitado que su hogar sea incluido en los planes de racionamiento energético.                                                                                                                                         

- Un drama parecido viven los venezolanos, donde el agua es entregada con cuentagotas en varias poblaciones golpeadas por la sequía.

      +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

                        Les pays amazoniens veulent se mettre d'accord sur le changement climatique

                               Países amazónicos buscan consenso sobre cambio climático

- NOV. 24, 2009 Guayaquil, Ecuador AP | BRASILIA

Des dirigeants des pays amazoniens se réuniront jeudi dans la ville brésilienne de Manaus au cœur de la forêt humide.

Le Brésil espère aboutir à un consensus entre les pays du bassin amazonien avant la conférence de l’ONU sur les changements climatiques, lors d’une réunion cette semaine pour discuter d’un agenda commun.

Gobernantes de los países amazónicos se reunirán el jueves en la ciudad brasileña de Manaus, en el corazón del bosque húmedo.

Brasil espera lograr un consenso entre los países de la cuenca amazónica antes de la Conferencia de la ONU sobre Cambio Climático, cuando los países de esa región se reúnan esta semana para discutir una agenda común.

Les dirigeants de 8 pays du bassin amazonien plus la France qui possède la Guyane ont été conviés à cette réunion.

A la cita fueron convidados los gobernantes de ocho países de la cuenca amazónica y Francia, por tener posesión de la Guyana Francesa.

Selon le porte parole du Brésil, il est essentiel que les pays de la région Amazonie se présentent à la conférence de Copenhague forts d’une position coopérative et convergente qui leur assurera une écoute conforme à leurs intérêts communs.

Según el portavoz brasileño, es esencial que la región de la Amazonia llegue a la cita de Copenhague con una posición  cooperativa y convergente que asegure un tratamiento adecuado a sus intereses comunes. 

 

                                                                     Moi:   QUELLE HYPOCRISIE !!

        *************************************************************

                                                                

Brasil es el cuarto productor mundial de gases de efecto invernadero, la mayoría de ellos causados por los incendios de la selva amazónica y la deforestación liderada por los ganaderos, que destruyen una hectárea de selva amazónica cada dieciocho segundos.

Comment on peut rentrer dans un engrenage:

La hausse des prix des aliments et des combustibles vont favoriser la poursuite de la déforestation pour le bétail et l'agro industrie afin de répondre à la demande mondiale....

 

______________________________________________

 

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : LEVANTATE
  • : 2009: Avant un long voyage....pendant,après.Et aussi des gens.Plus le résultat de mes lectures de la presse bolivienne sur leur gestion particulière de l'environnement..,les mystères de la politique de la coca...+++ Et bien sûr les animaux (de là-bas ou de chez moi)
  • Contact

Texte Libre

Recherche

Archives